jeudi 23 septembre 2010

Emilie BARBIER, auteur de doublage


ADAPTATRICE TRILINGUE
Anglais - Espagnol / Français


COMPETENCES :

Adaptation de fictions, documentaires, traduction de scénarios. 
Doublage (sur les logiciels de doublage Cappella, ErytmoSynchronos (ce dernier est mis à ma disposition par la société qui demande le doublage du programme) –bande virtuelle), relectures, simulations, transcriptions de documents audio/vidéo en français, anglais et espagnol, traduction et adaptation de documentaires.


Possibilité de travailler à partir d'autres langues avec pré-traduction française.




FORMATION:

DESS Traduction Anglaise Spécialisée, Option Adaptation Audiovisuelle, Paris X, Nanterre. Mention Assez Bien.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire